A literatura como possibilidade ontológica do homem

por Matheus Arcaro

“Só se pensa através de imagens.
Se você quer ser filósofo,
escreva romances.”
(Albert Camus, Carnets)

O presente artigo propõe uma investigação das possibilidades da arte, mais especificamente da literatura, como porta-voz da condição humana em sua profundidade e contradições. Para tanto, construímos o texto em três partes. A primeira, trata da dissolução da noção de verdade, enfatizando, por um lado, o contexto cultural propício para isso (passagem do século XIX para o XX) e, por outro, as críticas de Friedrich Nietzsche à tradição conceitual da Filosofia. A segunda parte aborda os atributos da literatura que a tornam uma possível representante para explorar a condição humana. Por fim, a terceira parte ilustra e concretiza a hipótese principal do texto com o romance “O estrangeiro”, de Albert Camus que, apesar de filósofo, lança mão da arte literária para explorar as angústias do homem.

1. Desconfiança quanto à razão
No século XX, vários acontecimentos abalaram significativamente a convicção na razão, na ciência, no progresso e na verdade. As duas grandes guerras mundiais, os governos totalitários (nazismo, fascismo, stalinismo, salazarismo, franquismo etc.), o holocausto e as bombas atômicas são exemplos mais que suficientes. Tais atrocidades não foram produto da irracionalidade, nem das paixões de determinados homens, tampouco dizem respeito a fatos pontuais ou ocasionais. Trata-se, isto sim, do prolongamento de um projeto racional que tem início na modernidade com o anseio humano de domínio sobre a natureza, passa pelo aprofundamento e disseminação desse conceito no Iluminismo, chegando ao ápice na virada do século XIX para o XX.
Na verdade, a passagem do século XIX para o XX é peculiar na história da humanidade graças, sobretudo, aos seus paradoxos. Por um lado, a maioria da sociedade europeia deslumbrava-se com as descobertas científicas, tecnológicas, artísticas e, principalmente, com as convicções iluministas de emancipação da humanidade através da razão. Por outro, em alguns terrenos intelectuais, havia o embrião do desmoronamento das certezas que se confirmaria no século XX. Primeiramente, podemos citar a publicação de “A origem das espécies”, de Charles Darwin (1808-1882), em 1859, que abalou o âmbito religioso: o homem não é mais uma entidade metafisicamente criada. Nas artes plásticas, podemos lembrar da emergência do Impressionismo a partir de 1874, que ofereceu uma espécie de alforria estética quanto à representação da realidade. Já no começo do século XX surgiu a Física Quântica com Max Planck (1858-1947) que revelou que nada pode ser medido com exatidão, pois o simples processo de medição afeta o que se quer medir. No âmbito da filosofia, emergem alguns pensadores como, por exemplo, Arthur Schopenhauer (1788-1860) e Soren Kierkegaard (1813-1855) que não coadunavam com a crença desmedida na razão. Contudo, nenhum deles foi tão crítico à modernidade quanto Friedrich Nietzsche (1844-1900).
Nietzsche, com seu “martelo”, demoliu alguns dos conceitos filosóficos mais sólidos e críveis da época como o de verdade, o de razão e o de bem. Para a nossa empresa, vale-nos analisar sua crítica sobre a verdade.
No breve ensaio “Sobre verdade e mentira no sentido extramoral”, Nietzsche acusa o homem, principalmente o homem moderno, de valorizar a verdade não por uma questão de conhecimento, mas por uma necessidade moral já que, a maioria dos homens, só consegue viver sob a condição de crer em coisas delimitáveis e duradouras, ou seja, invocando a todo instante o universo da verdade. A verdade é um instrumento de defesa dos indivíduos que não dão conta da transitoriedade. Logo, para que o homem não sucumba ao caos dos fenômenos, a “vontade de verdade” toma dianteira em relação aos demais instintos e o homem cria o “conceito”. Como supostos representantes da verdade, os conceitos cumpririam o papel de conduzir o homem para além das contradições. Contudo, como não há efetividade sem contradições, o conceito não dá conta da realidade. Para Nietzsche, o conhecimento e o seu fim último – a verdade – são meras invenções que, esquecidas como tais, romperam o laço com sua origem artística. Quando falamos em verdade, na realidade estamos falando de

“uma multidão móvel de metáforas, metonímias e antropomorfismos; em resumo, uma soma de relações humanas que foram realçadas, transpostas e ornamentadas pela poesia e pela retórica e que, depois de um longo uso, pareceram estáveis, canônicas e obrigatórias aos olhos de um povo: as verdades são ilusões das quais se esqueceu que são, metáforas gastas que perderam a sua força sensível, moeda que perdeu sua efígie e que não é considerada mais como tal, mas apenas como metal”
(NIETZSCHE, 2005. p. 57).

Ao se perguntar o que é uma palavra, Nietzsche responde que é a transposição sonora de uma excitação nervosa. A palavra, em si, é uma metáfora, pois não alcança as “coisas em si mesmas”. O homem acredita saber algo das coisas, mas se fala de árvores, cores ou flores, por exemplo, não possui nada mais que metáforas dessas coisas. A verdade é a “petrificação” das inúmeras possiblidades de se vislumbrar o mundo. Em suma: a verdade não passa de uma metáfora que “abandonou” sua origem.

2. A literatura como porta-voz da condição humana
Partindo da conclusão nietzschiana (de que a linguagem conceitual não dá conta da realidade) e com o “destronamento” da Filosofia como porta-voz do discurso verdadeiro, abriram-se possibilidades para se falar sobre a ontologia do homem em outros registros. Dizendo de outro modo: a linguagem metafórica, mais especificamente a linguagem literária, pode ser uma saída plausível para tal empresa. A literatura, justamente por não se pretender verdadeira (já que sua premissa é ficcionalidade), teria legitimidade para falar sobre a condição humana.
Mas, antes de continuarmos, é preciso responder a uma possível objeção: ao sagrarmos a literatura como “porta-voz” da condição humana, não corremos o risco da postulação de uma nova verdade, recaindo no mesmo erro da ciência no século XIX, que tentou fixar “a” maneira de enxergar o mundo? Não. Se o conceito é estagnante, ou seja, fixa uma maneira de ver o mundo, a arte, ao contrário, suscita várias interpretações. Eis que Nietzsche lança mão da ideia de “perspectivismo”. O mundo comporta infinitas interpretações. A ciência, através da organização e sistematização dos dados colhidos do mundo, acredita que pode atingir a verdade, pretendendo-se absoluta. A arte, por sua vez, admite múltiplas perspectivas; admite a pluralidade, em vez da unidade, a diferença, em vez da identidade, a imanência, em vez da transcendência. Admite inúmeras possibilidades que, no nosso entendimento, podem interseccionar-se para vislumbrarmos a condição humana.
O escritor Marcel Proust (1871-1922) concorda com Nietzsche ao afirmar que a única maneira de colocar diante do leitor as mais profundas relações subjetivas é pelo emprego da imagem, da metáfora, a qual, segundo o próprio autor, “toma emprestada, de uma coisa estranha, uma imagem natural e sensível da verdade”. Outro autor que defende a autenticidade da linguagem metafórica em detrimento da linguagem conceitual da ciência e da filosofia é o escritor argentino Ernesto Sabato (1911-2011). Para ele, a literatura não é mero passatempo nem evasão. Ao contrário, é a maneira mais rica de examinar a condição humana. Segundo Sabato, depois das atrocidades vistas no século XX que asseveraram a descrença quanto ao poder agregador da razão, a literatura começou a mostrar-se mais interessada em conhecer o homem, um conhecimento mais profundo e complexo, pois passou a considerar a irracionalidade da existência.

“Os seres de carne e osso não podem jamais representar as angústias metafísicas sob o estado de ideias puras: fazem-no sempre encarnando essas ideias, obscurecendo-as com sentimentos e paixões. Os seres carnais são essencialmente misteriosos e se movem em impulsos imprevisíveis, mesmo para o próprio escritor que serve de intermediário entre esse estranho mundo da ficção, irreal mas verdadeiro, e o leitor, que acompanha seus dramas.”
(SABATO, 1953, p.39)

Roland Barthes (1915-1980), em sua “Aula”, coloca a literatura em posição de superioridade quando comparada à ciência, justamente porque ela não se pretende detentora de proposições absolutas; a literatura não pretende discorrer sobre a Verdade, mas sobre a condição dos homens. Além disso, Barthes afirma que a literatura deve ser vislumbrada como a disciplina por excelência na grade curricular de qualquer escola.

“Se por não sei que excesso de barbárie, todas as nossas disciplinas devessem ser expulsas do ensino, exceto uma, é a disciplina literária que deveria ser salva, pois todas as outras ciências estão presentes no monumento literário […] Verdadeiramente enciclopédica, a literatura faz girar os saberes, não fixa, não fetichiza nenhum deles; ela lhes dá um lugar indireto, e esse indireto é precioso. Por um lado, ela permite designar saberes possíveis – insuspeitos, irrealizados: a literatura trabalha nos interstícios da ciência: está sempre atrasada ou adiantada com relação a esta, semelhante à pedra de Bolonha, que irradia de noite o que aprovisionou durante o dia, e, por esse fulgor indireto, ilumina o novo dia que chega. A ciência é grosseira, a vida é sutil, e é para corrigir essa distância que a literatura nos importa. Por outro lado, o saber que ela mobiliza nunca é inteiro nem derradeiro: a literatura não diz que sabe alguma coisa, mas sabe de alguma coisa; ou melhor: que ela sabe algo das coisas – que sabe muito sobre os homens.”
(BARTHES, 1992, p. 18-19)

Barthes acredita que a literatura tem papel fundamental para o homem: ela é a única possibilidade para a língua escapar das tramas do poder. E a liberdade que a literatura engendra não está vinculada a atributos como preferências pessoais do escritor ou engajamento político do mesmo, mas ao trabalho de “deslocamento” que sua arte exerce sobre a língua. Aliás, a noção de “deslocamento” é muito cara a Barthes. Segundo o próprio autor, deslocar-se significa “transportar-se para onde não é esperado, ou ainda e mais radicalmente, abjurar o que se escreveu.” Ao contrário do senso comum, da mídia, da ciência e da filosofia, a literatura encena a linguagem em vez de simplesmente utilizá-la. Através da literatura, o saber reflete incessantemente sobre o saber, segundo um discurso que não é mais epistemológico, mas dramático.

3. Albert Camus e “O estrangeiro”
Conforme já mencionamos, vários fatos do século XX corroboram para que as questões humanas tomassem contrastes mais trágicos. Contudo, nenhuma delas é tão catastrófica quanto a Segunda Guerra Mundial, com seus campos de concentração e bombas atômicas. É nesse contexto que emergiu a obra de caráter predominantemente “absurdo” de Albert Camus. Com efeito, não havia mais a certeza em um ser supraterreno a quem o homem podia rogar, nem a certeza da ciência na qual o homem podia agarrar-se. O que restava, então? Camus respondeu: a arte; a literatura; o romance. Não como redentores ou salvadores das mazelas humanas, obviamente. Mas como a única possibilidade de mergulhar nesse estrangeiro de si que é o homem.
Camus escreveu vários ensaios para explorar as contradições e angústias do homem. Entretanto, nos próprios ensaios ele afirmou que o gênero romanesco seria mais pertinente para tal empresa. Naturalmente, jamais afirmara que o ensaio não desse conta de explorar as amplitudes do homem; mas que a arte seria um “passo adiante” nesse processo. Em “O homem revoltado”, utilizando Dostoievski como exemplo, asseverou o autor franco-argelino:

“A existência é enganosa ou eterna. Se Dostoievski se contentasse com essa análise, seria filósofo. Mas ele ilustra as consequências que esses jogos do espírito podem ter na vida de um homem e por isso é um artista”
(CAMUS, 1996, p.119).

O próprio Camus não se contentou em ficar somente no âmbito ensaístico e lançou-se à arte literária. A partir de “O estrangeiro”, sua obra mais famosa, ilustraremos como o romance é capaz de explorar com profundidade as possibilidades do homem. Camus afirmou (em entrevista de 1955) que não seria errado ler “O estrangeiro” como a história de um homem que, sem atitudes heroicas, aceita morrer pela verdade. Diz ainda que o protagonista, Meursault, não é um perdido ou depravado, mas um homem “pobre” e “nu”, apaixonado pelo sol. E nós, pretensamente, completamos a fala do autor: um homem que não é apenas um homem, mas todos os homens estrangeiros de si, da humanidade e do mundo. É provável que o romance seja tão popular justamente por isso: porque não narre simplesmente a vida de um homem, mas a de todos nós. Uma espécie de autobiografia de todo mundo. Meursault leva uma vida banal; recebe a notícia da morte da mãe de modo indiferente; comete um crime; é preso; julgado; tudo gratuito, sem sentido, apenas mais um homem arrastado pela correnteza da vida.
O principal intento de Camus em “O estrangeiro” é explorar o absurdo da existência, personificando essa noção em Meursault. De modo simples, podemos dizer que a existência é absurda porque não tem significado ou ordem prévia. O absurdo, o gratuito, o incompreensível, torna equivalentes todos os pontos de vista, com acontecimentos em sequência que geram, simultaneamente, êxtase e morte. Entretanto, porque a maioria das pessoas não é capaz de suportar essa noção, constantemente há tentativas de se identificar uma estrutura racional que sustente a existência ou criar um “télos” (sentido) que oriente a vida. Meursault só tem uma ideia precisa dessa falta de sentido no final do enredo, no diálogo com o capelão: ao atingir o conhecimento da inevitabilidade da morte, ele obtém serenidade. Percebe ainda que recorrer à decisão de seu julgamento é uma esperança ilusória que só criaria o sentimento falso de que a morte é evitável. Camus usa o destino de Meursault para demonstrar que a situação humana é absurda: somos todos condenados à morte não sendo nem culpados nem inocentes.
“O homem absurdo é aquele que, sem o negar, nada faz pelo eterno”, escreveu Camus. Este homem não está ligado nem ao passado histórico e cultural, nem ao futuro. Assim sendo, por um lado, pode cometer qualquer ato impensado e, por outro, deixar de temer as possíveis consequências desses atos. O homem absurdo não vive sob os paradigmas da razão ou da moral. Como Meursault é a personificação desse homem absurdo, as noções de bem e mal são indiferentes para ele.
Digno de nota também é a recusa do protagonista em relação ao “jogo social”. Não é extravagante afirmar que o heroísmo de Meursault é, na verdade, um contraponto ao ativismo em pauta na época da publicação do romance. Por isso, o romance foi alvo de várias críticas dentre as quais: “desmoralizador”, “desmoralizante”, “desertor” e “demissional”. Camus, em seus “Carnets”, escreveu que quem fez uso desse tipo de argumento ignorou profundamente o espírito do romance. Afinal, a ideia do absurdo, necessariamente, traduz o nível zero de engajamento. É uma verdade negativa: um início necessário a todo engajamento ativo.
O absurdo diz respeito também ao estado de consciência individual, validado no detalhe, no cotidiano, na rotina. Essa temática fundamenta o processo de questionamento da vida humana submetida a uma mecânica sem perspectiva. Por isso, sobre o convívio social, Meursault não emite opiniões ou julgamentos morais.
Para Camus, deve-se contestar o absurdo sem a ilusão ou esperança de resolução. Viver consiste, portanto, em revoltar-se contra o absurdo (o destino esmagador que paira sobre todos os homens, estrangeiros no mundo) sem, todavia, resignar-se.
É evidente que não podemos relegar o caráter circunstancial da obra, já que “O estrangeiro” foi escrito em plena Segunda Guerra, numa época em que o homem estava sob suspeita de si. Contudo, como certa vez afirmara Friedrich Schiller, a grande obra de arte tem o poder de suscitar o universal no particular. E, sem dúvida, o romance de Camus, independentemente do contexto em que foi escrito, põe em evidência o conflito insuperável da condição humana. Mais do que isso: explora as profundezas do homem em todas as suas contradições e angústias.

Referências bibliográficas

BARTHES, Roland. Aula. São Paulo: Cultrix, 1992.

BAUMAN, Zygmunt. Modernidade e ambivalência. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1999.

BERNARDO, Gustavo. O livro da metaficção. Rio de Janeiro: Tinta Negra, 2010.

CAMUS, Albert. O Estrangeiro. Rio de Janeiro: Record, 2010.

_______, Albert. O Homem Revoltado. Rio de Janeiro: Record, 1996.

_______, Albert. O Mito de Sísifo. Rio de Janeiro: Record, 2010.

FERRAZ, Maria Cristina Franco. Da valorização estratégica da metáfora em Nietzsche. In: Nove variações sobre temas nietzschianos. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2002.

GIACOIA, Oswaldo. Nietzsche. São Paulo: Publifolha, 2000.

NIETZSCHE, Friedrich. Além do bem e do mal. São Paulo: Companhia das Letras, 2005.
__________________. Obras incompletas. São Paulo: Nova Cultural, 2005.

PERRONE-MOISÉS, Leila. Altas literaturas. São Paulo: Companhia das letras, 2009.

Categorias
Crítica Literária

Matheus Arcaro nasceu em 1984 em Ribeirão Preto, onde vive atualmente. Graduado em Comunicação Social e também em Filosofia. Pós-graduado em História da Arte. Atua como professor de Filosofia e Sociologia, artista plástico e palestrante. Desde 2006 tem artigos, crônicas, contos e poemas publicados em veículos regionais e nacionais. Seu livro de contos ‘Violeta velha e outras flores’, publicado em 2014 pela Patuá, vem recebendo ótima crítica em âmbito nacional. Nos próximos meses seu romance “O lado imóvel do tempo” será publicado pela Patuá.
Um comentário

Deixe uma resposta

  • Vivian de Moraes
    27 outubro 2016 at 5:03 pm

    Matheus, somente agora li este interessante ensaio. Ele vibra, é maravilhoso! Ele vibra, apesar de se encaixar na linguagem acadêmica. Ele vibra, porque vibramos! Gostei especialmente, por motivos pessoais, do diálogo possível entre Nietzsche e Proust. Um abraço!

    DEIXE UMA RESPOSTA
  • TOPBLOG
    Saiba mais sobre o novo livro de Marco Severo, "Todo naufrágio é também um lugar de chegada".

    ARTIGOS RELACIONADOS